課程編碼
Course Code
中文課程名稱
Course Name (Chinese)
英文課程名稱
Course Name (English)
總學分數
Credits
總時數
Hours
5402210 國際新聞編譯及實務 Trans-editing of International News 3.0 3
中文概述
Chinese Description
本課程旨在讓學生具備國際新聞編譯之相關知識,並透過實務演練培養新聞編譯之能力。課程內容主要含括(一)國際新聞編譯之介紹(如新聞編譯現況、製作流程、專業條件與譯者相關知能);(二)新聞編譯之策略與技巧(如刪除、重組、整合新聞訊息);(三)新聞編譯之模擬與實務練習。
英文概述
English Description
This course aims to help students build up the basic knowledge of news trans-editing and develop students’ trans-editing skills through practical training. The course covers the following areas: (1) an introduction to news trans-editing (e.g. the current state of the news trans-editing field, the production workflow, professional qualifications and personal traits of news translators); (2) strategies and skills of news trans-editing (e.g. the strategies of deletion, restructuring, abridgement and synthesis); (3) practical training of news trans-editing in a simulated or real environment.
核心能力指標 2.聽說讀寫翻譯能力的應用
3.批判分析思考及跨領域整合能力
5.全球觀及國際事務能力
6.產學及科技相關知識與跨界應用
7.專業(含教學)企劃與管理能力

備註: