課 程 概 述
Course Description

課程編碼
Course Code
中文課程名稱
Course Name (Chinese)
英文課程名稱
Course Name (English)
總學分數
Credits
總時數
Hours
5415203 專業口譯理論與實務 Interpretation Theory and Practice 3.0 3
中文概述
Chinese Description
本課程目標在提供學生英漢與漢英口譯專業訓練。課程內容含括專業逐步與同步口譯技巧,以及口譯過程與訓練的學術理論。重點將置於重述、記憶訓練、數字與語法轉換、筆記與跟述練習,以累積逐步與同步口譯技巧。
英文概述
English Description
This course aims to provide students with professional training in aspects of Chinese<->English interpreting. Course contents will cover both techniques in professional consecutive and simultaneous interpreting and academic research in the interpreting process and training. Emphasis will be placed on paraphrase, recall, numeric and syntactic conversion, note-taking and shadowing, which will lead to build-up skills in consecutive and simultaneous interpreting.

備註:

  1. 本資料係由本校各教學單位、教務處課務組、進修部教務組、進修學院教務組及計網中心所共同提供!
  2. 本資料僅供參考,正式資料仍以教務處、進修部、進修學院所公佈之書面資料為準。