課程編碼 Course Code | 中文課程名稱 Course Name (Chinese) | 英文課程名稱 Course Name (English) | 總學分數 Credits | 總時數 Hours |
---|---|---|---|---|
5404423 | 文體與翻譯 | Genre Analysis and Translation | 2.0 | 2 |
中文概述 Chinese Description | 本課程旨在分析各種不同文體,並使學生熟悉相應之翻譯方法與策略。學生將可習得不同文體之風格特徵與論述架構(包括散文、新聞報導、科技文本、廣告、商務合同、法律文件、公文等文體),以及文體分析和翻譯之間的關聯性。 | |||
英文概述 English Description | This course will examine different genres and acquaint students with appropriate methods and strategies for translating these genres. Students will be familiar with distinctive stylistic features and discursive structures of different genres (including literary prose, news reports, scientific and technical texts, advertisements, business contracts, legal texts and official documents). The relevance of genre analysis to translation practices will then be introduced and explained. |
備註: