課程編碼 Course Code | 中文課程名稱 Course Name (Chinese) | 英文課程名稱 Course Name (English) | 總學分數 Credits | 總時數 Hours |
---|---|---|---|---|
5402210 | 國際新聞編譯及實務 | Trans-editing of International News | 3.0 | 3 |
中文概述 Chinese Description | 本課程旨在讓學生具備國際新聞編譯之相關知識,並透過實務演練培養新聞編譯之能力。課程內容主要含括(一)國際新聞編譯之介紹(如新聞編譯現況、製作流程、專業條件與譯者相關知能);(二)新聞編譯之策略與技巧(如刪除、重組、整合新聞訊息);(三)新聞編譯之模擬與實務練習。 | |||
英文概述 English Description | This course aims to help students build up the basic knowledge of news trans-editing and develop students’ trans-editing skills through practical training. The course covers the following areas: (1) an introduction to news trans-editing (e.g. the current state of the news trans-editing field, the production workflow, professional qualifications and personal traits of news translators); (2) strategies and skills of news trans-editing (e.g. the strategies of deletion, restructuring, abridgement and synthesis); (3) practical training of news trans-editing in a simulated or real environment. |
備註: