教學大綱與進度
課程基本資料:
學年期
課號
課程名稱
階段
學分
時數
修
教師
班級
人
撤
備註
99-2
144936
文學與改編電影
1
3.0
3
★
余盛延
英文所
14
0
教學大綱與進度:
教師姓名
余盛延
Email
syyu@ntut.edu.tw
最後更新時間
2011-02-22 18:47:46
課程大綱
在《電影》(一九二六) 一文裡,維吉尼亞o吳爾芙曾說:文學作品與其改編電影的關係,就如不幸的受害者與貪婪的掠奪者或寄生蟲之間的關係一般。電影業已經建立了一項傳統,將文學作品作為滋養其文化與美學內涵的材料來源。然而,對吳爾芙而言,這種傳統卻為電影業與文學作品帶來了災難性的結果。如她所言:「正當眼睛與大腦欲攜手合作卻徒勞無功之際,他們同時亦遭受到無情地剝離。」儘管吳爾芙也許對於文學作品與其改編電影的關係過於悲觀,然而,她的話有時聽來卻也千真萬確。在本課程裡,我們將探討改編自文學作品的電影之局限和缺點,以及其潛力和長處等問題。我們將研究,在文學作品之中得依賴讀者想像力才能生動傳達的微妙心理,電影裡的聲音與視覺效果須如何將之傳遞?文學與電影在處理象徵及思想的方法上,有何不同?還有,改編自文學作品的電影如何偏離文學原作之主題或結構,以便迎合當代觀眾之美學、心理、社會、政治、以及文化等層面的期待?本課程將研究之文學作品與改編電影將於下列作品中選出,但是不局限於下列作品: Joseph Conrad, Heart of Darkness (1899) Francis Ford Coppola, Apocalypse Now (1979) Rudyard Kipling, Kim (1901) John Howard Davie
課程進度
Syllabus 02/22 General Introduction 03/01 King Lear 03/08 King Lear Fraser, Duncan. “Much Virtue in ‘Nothing’: Cordelia’s Part in the First Scene of King Lear.” 03/15 Peter Brook’s King Lear (1971) Acker, Paul. “Conventions for Dialogue in Peter Brook’s King Lear.” Literature Film/Quarterly 8.4 (1982): 219-224; Mullin, Michael. “Peter Brook’s King Lear: Stage and Screen.” Literature/Film Quarterly 11.3 (1983): 190-96; Shaw, William P. “Violence and Vision in Polanski’s Macbeth and Brook’s Lear; Literature/Film Quarterly 14.4 (1986): 211-13. [Focus on the essay’s discussion of King Lear.] 03/22 Trevor Nunn’s King Lear (2008) Gilman, Todd S. “The Textual Fabric of Peter Brook’s King Lear: Holes in Cinema, Screenplay, and Playtext.” Literature/Film Quarterly 20.4 (1992) 294-300; Ryle, Simon J. “Filming Non-Space The Vanishing Point and The Face in Brook’s King Lear” 03/29 Shakespeare’s Henry V 04/05 Holiday 04/12 Shakespeare’s Henry V 04/19 Shakespeare’s Henry V 04/26 Shakespeare’s Henry V 05/03 Shakespeare’s Henry V 05/10 Kenneth Branagh’s Henry V 05/17 Pursell, Michael. “Playing the Game Branagh’s Henry V”; Tatspaugh, Patricia. “Theatrical Influences on Kenneth Branagh’s Film: Henry V” 05/24 Deats, Sara Munson. “Rabbits and Ducks: Olivier, Branagh, and Henry V”; Shaw, William P. “Textual Ambiguities and Cinematic Certainties in Henry V” 05/31 Griffin, C. W. “Henry V’s Decision: Interrogataive Texts”; Royal, Derek. “Shakespeare’s Kingly Mirror Figuring the Chorus in Olivier’s and Branagh’s Henry V”; Helmbold, Anita. “‘Take a Soldier, Take a King’: The (In)Separability of King and Conflict in Branagh’s Henry V” 06/07 Present your verbal textual adaptation I: 1. Jason Katherine, Li-ying; 2. Vita, Genie, Jenny 06/13 Present your verbal textual adaptation II: 3. Cynthia, Grace, Rex; 4. Hebe, Alberta; 5. Katie, Young, Serena 06/21 Review
評量方式與標準
Grading policy: attendance: 20%; oral presentation; 30%; verbal textual adaptation of a play: 50%
使用教材、參考書目或其他
【遵守智慧財產權觀念,請使用正版教科書,不得使用非法影印教科書】
使用外文原文書:
King Lear (Arden Shakespeare) Henry V (Arden Shakespeare)
課程諮詢管道
備註